sớm hôm
Noun: A compound noun referring to the two specific times of day: morning and evening. It emphasizes the regularity or constancy of an action occurring at both of these times, often conveying a sense of daily care, routine, or devotion.
The word sớm hôm is used to describe actions, states, or routines that happen consistently in both the morning and the evening. It highlights the cyclical nature of daily life and is often associated with care, duty, or habitual practice.
- Noun:
- Con cái có bổn phận sớm hôm chăm sóc cha mẹ. (Children have the duty to care for their parents morning and evening.)
- Công việc đồng áng vất vả sớm hôm. (Farm work is hard, from morning till night.)
- Tôi thích không khí yên tĩnh sớm hôm. (I like the quiet atmosphere in the early morning and late evening.)
"sớm hôm sớm tối": An intensified variant emphasizing the constancy from very early morning until late evening.
- Bà ấy tần tảo sớm hôm sớm tối để nuôi con. (She toils from dawn to dusk to raise her children.)
"sớm hôm hôm sớm": A poetic or literary inversion with the same meaning, used for rhythmic or stylistic effect.
- Sớm hôm hôm sớm bên nhau, hạnh phúc giản đơn. (Morning and evening, evening and morning together, simple happiness.)
- Sớm tối (noun): A near-synonym meaning "morning and evening" or "early and late," often used interchangeably with sớm hôm.
- Sáng tối (noun): Literally "bright (day) and dark (night)," meaning "day and night," with a broader temporal scope than sớm hôm.
- Hôm sớm (noun): An inverted, less common form of sớm hôm.
- Ngày đêm: Day and night. (Broader, covering the entire day.)
- Sáng chiều: Morning and afternoon. (Different time focus, excludes evening.)
- Đầu hôm sớm mai: Early evening and early morning. (More specific to the very beginning of those periods.)
"Sớm hôm thăm hỏi": To inquire after someone morning and evening, indicating constant care and concern.
- Dù bận rộn, anh ấy vẫn sớm hôm thăm hỏi sức khỏe ông bà. (Despite being busy, he still inquires after his grandparents' health morning and evening.)
"Sớm hôm hầu hạ": To attend to or serve someone diligently from morning till evening.
- Người con hiếu thảo sớm hôm hầu hạ cha mẹ ốm. (The filial child attends to their sick parents morning and evening.)